Domo DO459F Instrukcja Obsługi

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Obsługi dla Fondue, naczynia i woki Domo DO459F. Domo DO459F Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 44
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
HANDLEIDING
MODE D’EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTION BOOKLET
MANUAL DE INSTRUCCIONES
VOD K POUŽITÍ
PRODUCT OF
FONDUE
DO459F
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Podsumowanie treści

Strona 1 - PRODUCT OF

HANDLEIDINGMODE D’EMPLOIGEBRAUCHSANLEITUNGINSTRUCTION BOOKLETMANUAL DE INSTRUCCIONESNÁVOD K POUŽITÍPRODUCT OFFONDUEDO459F

Strona 2 - WARRANTY

DO459F10Het toestel kan warm worden tijdens het gebruik. Houd het elektrisch snoer weg van hete onderdelen en dek het toestel niet af.Lees de handleid

Strona 3

DO459F11• Gebruik het toestel niet wanneer het snoer beschadigd is of als het toestel gevallen of beschadigd is.• Om het risico op elektrische schok

Strona 4

DO459F12water. • Zet het toestel altijd uit en trek de stekker uit het stopcontact alvorens het schoon te maken of weg te bergen en wanneer het toest

Strona 5

DO459F13ONDERDELEN1. Roestvrijstalen fonduepot2. Plastic handvatten3. Roestvrijstalen basis4. Kookplaat5. Temperatuurregelaar6. Indicatielampje7

Strona 6

DO459F14hoeveelheid vlees die je onderdompelt, kan de olie beginnen koken. Wanneer dit gebeurt, draai dan de temperatuurregelaar in de richting van de

Strona 7

DO459F15PRÉCAUTIONSCet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensoriell

Strona 8

DO459F16L’appareil peut chauffer pendant l’utilisation. Tenez le cordon électrique à distance de parties chaudes et ne couvrez pas l’appareil.Lisez at

Strona 9

DO459F17• N’utilisez pas l’appareil lorsque le cordon est endommagé ou lorsque l’appareil est tombé ou abîmé. Pour éviter tout risque de choc électri

Strona 10

DO459F18mouillées.• Si l’appareil est humide ou mouillé, débranchez-le immédiatement de la prise de courant. Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau.

Strona 11

DO459F19PIÈCES1. Casserole à fondue en inox2. Poignées en plastique3. Base en inox4. Plaque chauffante5. Sélecteur de température6. Témoin lumin

Strona 12

DO459FLINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 GARANTIEVOORWAARDENWij hanteren een garantietermijn v

Strona 13

DO459F20Posez la fourchette dans une encoche du support annulaire et attendez que la viande soit cuite. Selon la quantité de viande présente dans la c

Strona 14

DO459F21SICHERHEITSANWEISUNGENDieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren oder älter gebraucht werden. Ebenso dürfen Personen mit körperlicher bzw. leic

Strona 15

DO459F22Das Gerät kann während des Gebrauchs warm werden. Das elektrische Kabel von heißen Teilen entfernt halten und das Gerät nicht abdecken.Lesen S

Strona 16

DO459F23mit Lebensmitteln in Kontakt kommt.• Kinder sind zu beaufsichtigen, sodass sie nicht mit dem Gerät spielen können.• Das Gerät nicht benutzen

Strona 17

DO459F24• Halten Sie das Gerät fern von Wärmequellen, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit, sowie scharfen Ecken und Kanten.• Verwenden Sie das

Strona 18

DO459F25BESTANDTEILE1. Fonduetopf Edelstahl2. Kunststoffgriffe3. Basis aus Edelstahl4. Heizplatte5. Temperaturregler6. Kontrollleuchte7. Ringfö

Strona 19

DO459F26Gabel in einer der Einbuchtungen der ringförmigen Halterung ab und warten Sie, bis das Fleisch gar ist. Je nach der Menge Fleisch, die Sie ein

Strona 20

DO459F27SAFETY INSTRUCTIONSThis appliance may be used by children from the age of 8 and up, and also by persons with a physical or sensorly limitation

Strona 21

DO459F28The appliance can become hot during use. Keep the power cord away from hot parts and don’t cover the appliance.Read the manual carefully befor

Strona 22

DO459F29the risk of electrical shock, never disassemble the appliance yourself, but take it to a qualied technician. If the appliance is assembled i

Strona 23

DO459FLINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 If your device breaks down within the 2-year warranty

Strona 24

DO459F30Specic safety information• Do not move or carry the appliance when it is hot. Hot uids may spill out. • Never pour together water and oil.

Strona 25

DO459F31USEOil fondue1. Put the base with the cooking plate on the table or another spot where you will be using the fondue. This way you avoid movin

Strona 26

DO459F32 PRECAUCIONES IMPORTANTESEste aparato está diseñado para ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y por personas con discapacidades

Strona 27

DO459F33El aparato puede calentarse durante el uso. Mantenga el cable eléctrico lejos de las piezas calientes y no cubra el aparato.Lea bien el manual

Strona 28

DO459F34evitar el riesgo de descargas eléctricas, no desmonte el aparato usted mismo, llévelo a un técnico cualicado. Si el aparato está montado inco

Strona 29

DO459F35• Apague siempre la fondue y saque el enchufe de la toma de corriente antes de limpiarla o guardarla y cuando no la use. Información especíc

Strona 30

DO459F36PIEZAS1. Olla de fondue de acero Inoxidable 2. Asas se plástico3. Base de acero inoxidable4. Base calentadora5. Control de temperatura6.

Strona 31

DO459F37PIEZAS1. Olla de fondue de acero Inoxidable 2. Asas se plástico3. Base de acero inoxidable4. Base calentadora5. Control de temperatura6.

Strona 32 - PRECAUCIONES IMPORTANTES

DO459F38DŮLEŽITÉPřečtěte si pečlivě tento návod k použití a uschovejte si jej pro pozdější nahlédnutí a radu.Tento přístroj byl vyroben pouze pro využ

Strona 33

DO459F39BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY• Přístroj připojte do zásuvky (220 / 230) s uzemněním.• Pojistka zásuvky, do které bude přístroj připojen, musí být vh

Strona 34

DO459F4Type nr. apparaatN° de modèle de l’appareil DO459FType nr des GerätesType nr. of applianceN° de modelo del aparatoModelNaamNom ...

Strona 35

DO459F40• Je nepřípustné používat směs oleje a tuku, vždy jej jeden druh• Zabraňte, aby se do horkého oleje dostala voda nebo mokrá surovina• V pří

Strona 36

DO459F41POUŽITÍ PŘÍSTROJE• Přístroj postavte na vodorovnou podložku, kde budete fondue používat. Vyhnete se takto přesouvání přístroje s horkým oleje

Strona 37

DO459F42ÚDRŽBA PŘÍSTROJEČištění vnější stranyVyčistěte ji po každém použití měkkým hadrem navlhčeným v mýdlovém roztoku.Čištění vnitřní strany• Vytáh

Strona 39

LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63

Strona 40

DO459F5Reklamace : (vyplní zákazník nebo obchod)Popis vady 1. reklamace/Datum uplatnění reklamace:Popis vady 2. reklamace/Datum uplatnění reklamace:Po

Strona 41

DO459F6RECYCLAGE-INFORMATIEDit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het

Strona 42

DO459F7RECYCLING INFORMATIONThis symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead

Strona 43

DO459F8Als het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst na verkoop of een gelijkaardig gekwaliceerd p

Strona 44 -

DO459F9VEILIGHEIDSINSTRUCTIESDit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder, en door personen met een fysieke of sensoriële beper

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag